Перевод с французского

М.Двининой

Сценическая композиция

Мария Зонина,

Патрик Сомье

Ассистент режиссера

Мария Зонина

В спектакле использована музыка

Габриэля Форе,
Поля Дюка,
Тото Кутуньо,
Юлиуса Фучика,
народная греческая музыка

Премьера состоялась

20 июня 2017 года

Совместная работа Малого драматического театра- Театра Европы и некоммерческой ассоциации "Искусство наций"(Франция)

Действующие лица и исполнители

Спектакль ведет помощник режиссера Елена Сперанская

«Иов и его жена Далия решили все бросить и открыть ресторан в курортном городе на юге страны: «Трактир «Вечность» – кухня былых времен». Они мечтали о солнце, море, аромате жасмина и ледяном розовом вине… Стоило им там обосноваться, как в городе начались столкновения на религиозной почве, перешедшие в настоящую бойню. Далия и Иов в отчаянии. Но как-­то в рождественский вечер к ним заходит странный незнакомец. Иов видит в этом знак свыше. Как знать… Мы погружаемся в абсурдность современного мира, увиденного сквозь призму истории Иова».

Мохамед Касими

 

«Если бы бог и дьявол решили в очередной раз подвергнуть очередного Иова все тем же испытаниям, они явились бы в эти края, где на смену жизни пришли упадок и разруха, а фанатизм подменил собою веру. Иов и несколько тысячелетий спустя остался таким же добрым, справедливым и благочестивым человеком. Он не столь богат, как Иов из библейской притчи, но ему уготованы те же муки. Вопрос в том, кто повинен в его страданиях? И кто повинен в несчастии людском?»

Патрик Сомье

Действие спектакля МДТ может происходить, как и во всякой притче, где угодно. Тем более - в наши дни, когда нелюбовь к человеку и человечеству стала главным достижением глобализации.
29 / 06 / 17

Иов по собственному желанию

Елена Алексеева
Я не думаю, что театр нужен для того, чтобы приводить публику в отчаяние. Но если у Бога нет юмора, он может и не существовать.
22 / 06 / 17

В МДТ француз поставил спектакль-притчу про библейского Иова

Ольга Штраус